Egypt

Foto-0008 Foto-0009
Nachdem unsere Autos endlich in Asuan angekommen sind geht es um das Abladen. Die seitliche Rampe ist abhaldig, was heisst, dass Betsy einen riesigen Hoehenunterschied ueberwaeltigen muss. Mit Hilfe von Stahlrampen ist das mir dann aber ohne Poblem gelungen.
Our cars have arrived in Aswan and now the difficult task of the offloading is to be handled. Difficult because the ramp alongside the ship is inclined. As a result Betsy had to negotiate a steep ramp. However I got here safely down to the ground.
??????????????????????????????? DSCN4291
Nun geht die Reise endlich weiter in Richtung Luxor entlang des Nil und treffen wieder einmal auf einen ueberladenen Bus mit Trittbrettfahrern.
We are now driving along the Nile towards Luxor and meet another minibus fully overloaded.
Da wir in Luxor schon am fruehen Nachmittag eintreffen haben wir noch genuegend Zeit zwei Tempel zu besichtigen. Hier sind sie:
We arrive early in Luxor which gives us time to visit two temples as follows:
??????????????????????????????? ???????????????????????????????
Der Karnaktempel ist imposant und strotz nur so von riesigen Figuren und Saeulen
The Karnak Temple is impressive and is filled with gigantic figures and columns.

DSCN4322 DSCN4323
Der Vergleich mit Franz demonstriert die gigantischen Dimensionen. Ein Blick nach oben laesst hoffen dass die Erbauer 1300 Jahre vor Christus gut gearbeitet haben und keine dieser tonnenschweren Platten herunterfallen.
The comparison with Franz demonstrates the gigantic dimensions. Looking up one hopes that the builders did a good job 1300 BC.
DSCN4327DSCN4337
??????????????????????????????? ???????????????????????????????
Wir are nun im Luxor Tempel und sind wieder erstaunt was die alten Aegypter vor so langer Zeit erbaut haben. Wir haben anderntags noch das Tal der Koenige besucht wo aber das Fotografieren verboten ist. Um doch noch ein Bild zu zeigen habe ich dieses von einer Postkarte genommen
Now we are at the Luxor temple. Once again it is simply astonishing what these Egyptians built so many years ago. On the next day we went to the Valley of the Kings where it is prohibited to take pictures. To give a small inside I took a pic from a post card.
???????????????????????????????
Genug der historischen Bilder. Hier ist Betsy mit dem oblogatorischen aegyptischen Nummernschild, bereit ans Rote Meer zu fahren
Enough of all the historical sites. Here is Betsy with the Egyptian number plate, ready to proceed to the Red Sea.
??????????????????????????????? ???????????????????????????????
Noch ein schoener Anblick bei der Ausfahrt von Luxor, dann ist wieder Wueste angesagt. Wen wundert’s; auf einer Strasse die von den Chinesen erbaut wurde.
Another short impression on the outskirts of Luxor and then is once again desert around us. Needless to say on a beautiful Chinese built road.
??????????????????????????????? ???????????????????????????????
Im bekannten Ferienort Hurghada bleiben wir drei Tage im Sunrise Hotel und lassen uns verwoehnen.
At the famous Holiday town Hurghada we are staying for three days at the Sunrise Hotel with all the nice comfort.
??????????????????????????????? ???????????????????????????????
In der Naehe von Suez bleiben wir eine Nacht im Amigo Hotel. Hier seht Ihr Betsy und den Frosch zum letztenmal zusammen. Wir trennen uns hier. Franz und Gaby werden nach Port Said fahren, dort eine Faehre nach der Tuerkei nehmen und dann in die Schweiz fahren. Ich habe entschlossen meine Afrikareise in Alexandria zu beenden und Betsy von dort nach Port Elizabeth senden.
We stay another night near Suez at the Amigo Hotel. Here you can see Betsy and Frosch the last time together. We are going in different directions. Franz and Gaby will proceed to Port Said, take a ferry to Turkey and then drive back to Switzerland. I have decided to end my Africa trip in Alexandria and ship Betsy back to Port Elizabeth from there.
??????????????????????????????? ???????????????????????????????
Auf der Hinfahrt gibt es noch einen Besuch der Pyramiden von Giza einzuschalten.
On the way to Alexandria I stopped over at Giza to visit the pyramids.
??????????????????????????????? ???????????????????????????????
Habe das in aegyptischer weise auf einem Kamelruecken unternommen. Hier stimmt das Sprichwort „Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul“.
I did it in Egyptian stile on a camel.
DSCN4438 ???????????????????????????????
Schon sehr eindruecklich, da muss doch ein Bild mit mir im Vodergrund her.
Very impressive, that calls for a pic with me in the foreground.
??????????????????????????????? ???????????????????????????????
Auch die Sphinx muss in die Kamera mit der fehlenden Nase, die Napoleon mit einer Kanone abgeschossen haben soll.
The Sphinx is also well worth a pic with her missing nose which Napoleon shot off with a cannon.
Image0357 Image0359
Am Nachmittag habe ich das Historische Museum im Zentrum von Kairo besucht. Eine riesige Ansammlung von antiken Gegenstaenden. Die Sachen, die von den Graebern im Tal der Koenige hierher gebracht wurden, haben mich speziell interessiert. Kameras sind im Museum nicht erlaubt. Ich konnte es aber nicht unterlassen trotzdem ein paar Bilder mit meinem Natel zu schiessen.
In the afternoon I visit the Historic Museum in Cairo. What a giant place, full of antiques. I have particular interest in the things which were removed from the tombs in the Valley of the Kings near Luxor. Cameras are not allowed inside the museum, but I cheated and took a few with my cell phone.
Image0362
Das Museum liegt direkt neben dem Hauptsitz der Partei vom abgesetzten Praesident Mubarak. Es wurde waehrend der Revolution angezuendet.
The museum is adjacent to the Head Office of Mubarak’s party. It was set alight during the revolution.
??????????????????????????????? ???????????????????????????????
Da ich nun alleine fahre muss mein GPS die Richtung angeben. Die Fahrt nach Alexandria ist nicht sehr weit so treffe ich schon am fruehen Nachmittag ein. Ich bin bei Agnes und Urs, einem Ehepaar, das wir von Herzogenbuchsee kennen eingeladen. Sie haben die Zelte in der CH abgebrochen und sind hierher zu Ihrer Tochter Franziska gezogen, die mit Achmed, verheiratet ist. Sie bauen eine neue Villa und sind in der Zwischenzeit in dieser eingemietet.
Since I’m now on my own, I have to rely on my GPS to show me the way. The road to Alexandria is short and good so I get there by early afternoon. I’m invited to stay with friend from Switzerland. Agnes and Urs moved here to join their Daughter Franziska, who is married to Achmed. A new villa is under construction. Until completion they stay in this one.
??????????????????????????????? ???????????????????????????????
An Weihnachten soll die neue Villa einzugsbereit sein. Wer‘s glaubt bezahlt einen Thaler, da ist noch viel zu tun.
On Christmas day the new one should be complete. Hard to believe when one realises how much work is still to be done.
Image0365 Image0366
Die Ausfuhrbestimmungen sind sehr kompliziert. Es dauert ganze vier Tage bis ich Betsy in den Container chauffieren darf. Das nervige daran ist dass wir jeden Tag ins Zentrum fahren muessen. Da gibt es bis zu 3- stuendige Staus.
The exportation of Betsy is complex and takes the better part of four days. The nervy part is that we have to drive every day to the city centre, which most the time got us into traffic jams up to 3 hours.
Geschafft! Betsy ist endlich im container und wird am 12. Dezember per Schiff Alexandria in Richtung Port Elizabeth verlassen.
We made it! Betsy is resting in the container. On December 12.Betsy will be leaving Alexandria per ship to Port Elizabeth.
Am 7. Dezember fliege ich via Istanbul in die Schweiz. Das Afrikaabenteuer ist zu ende. Werde am Schluss dieser Reise noch einen Rueckblich in meinem letzten Beitrag “Zusammenfassung” einfuegen .
On December 7. I will fly to Switzerland to visit my 3 children and 5 Grandchildren. The Africa adventure has come to an end. I will look back in my last entry “Summary”.

Categories: Egypt | Leave a comment

Post navigation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: