Zambia

DSCN1952

Zurueck im Camp sass ich spaet Abends neben der Fahrertuere und genoss meine Pfeife und ein Glas Wein. So gegen halbelf gabs Besuch und zwar ein Elefantenbulle, der zwischen der Motorhaube und dem nahe glegenen Unterstand an den Fluss wollte. Ich war etwas erschrocken und habe mich dann hinter Besty versteckt. Allerdings sah der Bulle eigentlich sehr friedlich aus.
Back in the Camp I enjoyed my pipe and a glass of wine, sitting next to the driver’s door of Betsy. Around half past ten a giant Elephant Bull came around the front of Betsy and stared at me. I was a bit shaken and disappeared behind the back of Betsy. At the same time the Elephant turned around and walked away.

DSC_0030 DSC_0020

Mein grosses Erlebniss war allerdings der Leopard. Nach 39 Jahren in manchen Tierpaerken Afrikas war es mir noch nie vergoennt einen zu sehen. Sie sind eher selten und tagsueber in den Baeumen versteckt. Wie ersichtlich praesentierte er sich aber sehr elegant.
My personal highlight was to come across a Leopard close to our car. In 39 years of visiting a number of game parks in Africa I was newer successful to see one. As you can will notice, he presented himself well.

Im Park haben wir eine grosse Pallete von Tieren gesichtet. Hier ist eine kleine Auswahl davon.
On two game drives we saw a lot of animals. Here is a selection.
DSC_0195 DSC_0012 DSC_0240 DSC_0015 DSC_0152 DSC_0147

Von Lusaka gings dann in Richtung Osten. Bis zu unserem naechsten Ziel, dem South Luangwa National Park.
Am Rande dieses Parkes blieben wir im Crock Valley Camp fuer drei Naechte. Direckt am Fluss waren etwa 20 Nielpferde zu Hause. Somit konnten wir deren Tagesablauf beobachten. Am Morgen im Wasser, dann auf die Sandbank, spaeter zurueck in den Fluss, am Nachmittag dasselbe Spiel. Nachts gehen sie dann aufs naheliegende Gelaende zum Fressen. Auch Krokodile waren zu sehen.
From Lusaka we travelled to the South Luangwa National Park. At the Crock Valley Camp direct on the river bank we set up our tents. In the river was a family of some 20 Hypos and Crocodiles.

DSC_0132

Im Kafue River Camp, beim Fruehstueck, wartete eine Bombenueberaschung auf uns. Am Rande unseres Camps stolzierten zwei Loewen an uns vorbei. Die nahmen allerdings keine Notiz von uns so fuehlten wir uns sicher.
Unser naechste Halt war Lusaka, die Hauptstadt Zambias, wo wir etwas ausserhalb das Eureka Camp fuer zwei Tage bewohnten. Das gab uns Zeit unsere Vorraete aund Geldmengen aufzustocken.
In the Kafue River Camp we experienced a great situation. While having breakfast two Lions came along and walked past us. They took no interest of us, so we just made some pictures and enjoyed it.
Our next stop was in Lusaka where we stayed for two nights at the nice Eureka Camp. This gave us the opportunity to stock up with food, drinks and money.
??????????????????????????????????????????????????????????????

Die Strassen sind sehr unterschiedlich, mal guter Teerbelag, dann alter Belag der verbroeckelt und tiefe Schlagloecher auftreten, die es mit viel Geschick zu umfahren gilt. Das Bauamt scheint unermuedlich damit beschaeftigt diese Loecher zu stopfen, aber mit wenig Erfolg, da immer wieder Neue erscheinen.
The roads vary from good tarmac to old broken up tarmac with deep potholes and gravel. The road works department is busy to close the holes but there are always new once coming up again.

??????????????????????????????????????????????????????????????

Das Fahrrad ist weitverbreitet und wird als Eselersatz gebraucht. Absolut erstaunlich was und wieviel damit transportiert wird.
The bicycle has become a common mode of transport, not only for people, but also for all kinds of goods. Amazing how much these people manage to load.

Nun folgen ein paar Eindruecke was wir so sehen wenn wir auf Axe sind.
Now you will find a few impressions what we encounter when traveling.

???????????????????????????????

Sie bietet Tomaten an die vorzueglichen Geschmack haben.
She sells tomatoes and they are of excellent taste.

DSCN1965

??????????????????????????????????????????????????????????????DSCN1968???????????????????????????????

Auch hier sind die Chinesen wacker daran Strassen zu bauen. Zambia prodiziert Baumwolle, die hier in einem chinesischen Werk zum Export gereinigt und verpackt wird. Wahrscheinlich kaufen wir dann T-shirts die damit hergestellt wurden.
Here again are the Chinamen building new roads. They also run a factory to remove dust from the cotton wool and pack it for export.

???????????????????????????????

In den Doerfern wierd Holzkohle gebrannt, was etwas Geld einbringt um das notwendigste anzuschaffen. Diese Leute leben meist from ihren selber angepflanzten Produkten. Die Hauptnahrung ist Mais.

In the villages the people burn charcoal and sell it along the road. This gives them a bit of cash to buy essential things. Most people live from their own produce, which is mostly mays.

??????????????????????????????? DSCN1760

Kurz vor unserem naechsten Camp in Senanga mussten wir den Fluss ueberqueren. Das, wie meist ueblich in Afrika; mittels einer Faehre.

Shortly before our next stop we had to cross the River. As often the case in Africa there was no bridge. We put our vehicles on a ferry and floated safely over the water.

DSCN1711 DSCN1702

Die Reise geht nun dem Zambesi entlang von Livingstone nach Lusi, eine kleine Mission wo wir am Ufer unsere Zelte aufstellen duerfen.
Am Morgen bittet uns Pater Daniel nur um eine Spende die wir ihm gerne uebergeben.

Now we followed the Zambezi from Livingstone to Lusi, where we found a small Mission. Here we could put up our tents on the river side. Father Daniel asked for the next morning was a donation for his church.

aDSCN1690

Immer wieder fahren wir an kleinen Siedlungen vorbei. Erstaunlich ist, dass meist auch eine Schule da ist. Fuer Ausbildung wird hier also gesort.

We pass many small villages and most of them have a school. The education seems to work well in Zambia.

???????????????????????????????

Auf dem nahegelegenen Camp, direkt am Ufer des Zambesi, erlebten wir einen wunderbaren Sonnenuntergang.

At the nearby Camp direct on the river banks, we experienced a wonderful sunset.

DSCN1660

Die Bruecke ueber den Zambesi fuehrt uns nach Zambia. Die Zollformalitaeten wareb relative schmerzlos und nach 1 ½ Stunden waren wir wieder unterwegs in Richtung Livingstone.

The bridge over the Zambezi brings us to Zambia. The border formalities were reasonable and 1 ½ hours later we were on the road to Livingstone.

Categories: Zambia | 5 Comments

Post navigation

5 thoughts on “Zambia

  1. Liebe grüsse aus Wien verfolge deine Abendteuer wünsche euch noch viel Spaß würde gerne dabei sein

  2. Vreni Herger

    schöni Fotene. Grad richtig zum sich istime uf de Dezämber.
    Liebi Grüess us Pfäffike ZH

  3. mischi

    hey papi!
    just amazing all your fotos and impressions! am glad you’re enjoying yourself and that betsy is ok too! and when is my first postcard coming;)? love and take care

  4. Andreas Keller

    Dear John
    Nice pictures from Zambia. However I am quite disappointed. You passed Lusaka without even saying “Hi!”. I am quite sure you stocked up some goods at Manda Hill Shopping Center (Shopprite and Game) and I only work 200 meters from that Center. :-(((

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: